본문 바로가기

이슈29

몽골여자가수 아리오나 (дуучин Т.Ариунаа - Ariunaa) - Bi(나는) 몽골여자가수 아리오나 (дуучин Т.Ариунаа - Ariunaa) - Bi(나는) Үгийг(작사) : Д.Жаргалсайхан Аяыг(작곡) : Н.Халиун Дахин дахин ирэхгүй он жилүүд хөвөрсөөр Дан давхар зовлон жаргал яаж ийгээд ээлжилсээр Ахин ахин төрөхгүй хүний энэхэн орчлонд Аз тавилан од хийморь нар сар шиг хэрэгтэй Мөрөөдөн жаргахад хил хязгаар хичнээн үгүй ч Мөр минь үлдэх дэлхийд зовж би дууслуу Хүсэн жаргахад хил хязгаар хичнээн үгүй ч Хүй м.. 2009. 3. 26.
몽골여자가수 아리오나 (дуучин Т.Ариунаа - Ariunaa) -Taliin mongol ail 아리오나 상을 만들어 빈민구제활동을 하여 대통령 훈장을 받은 몽골에서 유명한 국민여가수 아리오나 (дуучин Т.Ариунаа - Ariunaa) Taliin mongol ail 몽골여자가수 아리오나 (дуучин Т.Ариунаа - Ariunaa) 1967년 울란바타르시에서 출생.52번 고등학교졸업(10학년) , 1967 онд Улаанбаатар хотноо Төмөр, Баяржаргал нарын охин болон төржээ. Тэрээр багаасаа л дуу бүжигт авьяастай хүүхэд байлаа. Ариунаа нь нийслэлийн 10 жилийн 52-р дунд сургуулийн сурагч байх үеэсээ хүүхдийн дууны нэрт зо.. 2009. 3. 26.
Bayasgalan Delgermurun(가수 바야스가랑 & 델게르머렁) - Uulzah l yumsan daa chamtaigaa 몽골가수: 바야스가랑 & 델게르머렁 (Bayasgalan Delgermurun) - Uulzah l yumsan daa chamtaigaa 몽골가수 2009. 3. 26.
Bayasgalan & Dalantai(가수 바야스갈랑&달앙태) - Erhlen jargah chi biden hoer 몽골가스:바야스갈랑.달랑태(Bayasgalan Dalantai) Erhlen jargah chi biden hoer 2009. 3. 26.
몽골여자가수 바야스갈랑 (дуучин Т.Баясгалан - Bayasgalan)- Sanah tusam 몽골가수 바야스갈랑 (дуучин Т.Баясгалан - Bayasgalan) 아름다울 수록 (Санах тусам- Sanah tusam) Үгийг(작사) : Ж.Мөнхбат Аяыг(작곡) : Т.Сэр-Од Гэгээн гэгээн бодол хөглөрүүлж Гэнэхэн насны хайраа би дурслаа Намар намрын навчис шиг эмзэгхэн Намайгаа бас чи санаа болов уу Дахилт(후렴) Дэргэд минь үгүй чиний төрх Дэндүү дулаахан харцыг чинь үгүйлж Сэмрэн асгарах нууцхан гунигаар Сэтгэлээ аргадан чамайгаа саналаа Зүүдэн зү.. 2009. 3. 26.
몽골여자가수 바야스갈랑 (дуучин Т.Баясгалан - Bayasgalan)-사랑한다 부르고 싶습니다. 몽골여자가수 바야스갈랑 (дуучин Т.Баясгалан - Bayasgalan) 사랑한다 부르고 싶습니다.(Хайрлан дуулмаар байна-Hairlan duulmaar baina) Үгийг : Н.Жанцанноров Аяыг : Н.Жанцанноров Өндөр тэнгэрт заяасан болохоор чинь Өглөөн нарыг тосон хүлээх юм Өглөөн наран гэрлээр тэтгэн Өнийн холын чамайг илгээх юм Дахилт: Намайг дурсаад дуулдаг болохоор чинь Чамайг би хайрлан дуулмаар байна Хөрст орчлонд унасан болохоор чинь Хөглөгөр уу.. 2009. 3. 26.
몽골여자가수 바야스갈랑 (дуучин Т.Баясгалан - Bayasgalan)- 한쌍의 백조 몽골여자가수 바야스갈랑 (дуучин Т.Баясгалан - Bayasgalan) 한쌍의 백조(Хос хун- Hos Hun) Үгийг(작사) : Н.Ачиймаа Аяыг(작곡) : Ч.Мөнхжаргал Үнэрийг чинь би хайрладаг байлаа Үсийг чинь би илбэдэг байлаа Үгэнд чинь би уярдаг байлаа Үлгэр адил жаргадаг байлаа Дахилт:(후렴) Өнгө өнгийн ертөнцийн Өөр нэгэн өнгө нь чи байж Хун хунгийн дэвэлтээр Хувилж ниссэн нь би байж Уя уяхан сэтгэлээр Уярааж хөглөсөн нь чи байж Гэнэ гэнэх.. 2009. 3. 26.
몽골말의 특징,경주마 조련(훈련)에 관해서 -2부 몽골말의 특징,경주마 조련(훈련)에 관해서 -2부 Морины шинж, уяач талаар /2-р хэсэг 2009. 3. 23.
몽골말의 특징,경주마 조련(훈련)에 관해서 -1부 몽골말의 특징,경주마 조련(훈련)에 관해서 -1부 (Морины шинж, уяач талаар /1-р хэсэг) 몽골말의 특징과 경주말을 훈련시키는 조련사(уяач-오야치)에 관해서 설명을 하고 있네요. 그리고 경주말 훈련시키는 전 과정을 설명을 하고 습니다. 몽골분한테 번역되면 개략적인 내용은 추후에 정리해서 올리려고 합니다. 2009. 3. 23.